Art 8 Folosirea limbii oficiale prin traducător | Codul de Procedură Penală

Acesta este un fragment din Codul de Procedură Penală din 1968. Cumpărați documentul în formă actualizată sau alegeți un abonament Lege5 care permite accesul la orice formă actualizată.

SCOPUL ȘI REGULILE DE BAZĂ ALE PROCESULUI PENAL - Folosirea limbii oficiale prin traducător -
Art. 8.
- Modificări (1), Referințe în jurisprudență (15), Doctrină (1)

Părților care nu vorbesc limba în care se desfășoară procesul penal li se asigură posibilitatea de a lua cunoștință de piesele dosarului și dreptul de a vorbi în instanță și a pune concluzii, prin traducător.

Acesta este un fragment din Codul de Procedură Penală din 1968. Cumpărați documentul în formă actualizată sau alegeți un abonament Lege5 care permite accesul la orice formă actualizată.

Pot fi de interes:

Codul de Procedură Penală:
Art 1 Scopul procesului penal
Art 2 Legalitatea și oficialitatea procesului penal
Art 3 Aflarea adevărului
Art 4 Rolul activ
Art 5 Garantarea libertății persoanei
Art 5^1 Respectarea demnității umane
Art 6 Garantarea dreptului de apărare
Art 7 Limba în care se desfășoară procesul penal
Art 8 Folosirea limbii oficiale prin traducător
Art 9 Obiectul și exercitarea acțiunii penale
Art 10 Cazurile în care punerea în mișcare sau exercitarea acțiunii penale este împiedicată
Art 11 Clasarea, scoaterea de sub urmărire, încetarea urmăririi penale, achitarea și încetarea procesului penal
Art 12 Sesizarea altor organe decât cele judiciare
Art 13 Continuarea procesului penal în caz de amnistie, prescripție sau de retragere a plângerii
Art 14 Obiectul și exercitarea acțiunii civile
Art 15 Constituirea ca parte civilă
Art 16 Partea responsabilă civilmente
Art 17 Exercitarea din oficiu a acțiunii civile
Art 18 Susținerea acțiunii civile de către procuror
Doctrină:
Constituția României. Comentariu pe articole, ediția 1
;
se încarcă...